Författaren Lars Rambe har dragit igång en intressant blogg om bokbranschen de senaste dagarna. Building blocks by Rambe har syftet att ta grepp på en bransch i förändring, enligt ett pressmeddelande från Hoi förlag, självutgivarförlagshuset med Sölve Dahlgren, Ann Ljungberg och just Lars Rambe i spetsen.
Hittills är det tiotal inlägg som lagts ut mycket läsvärda, även om jag tycker att det blir en smula bakvänt att en blogg som till stor del (hittills i alla fall) fokuserar på den svenska bokbranschen är skriven på engelska. Men Rambe har ju även en internationell publik med sina böcker, så kanske är tanken att nå även den.
Hur som helst, helt klart värd att lägga till i rss-läsaren.
——
En detalj från Elibs senaste blogginlägg: På Digital Minds-konferensen i London sa tydligen en företrädare för det brittiska förlaget Faber & Faber: You can talk about Spotify all you want – people still don’t like reading short stories. And nobody reads poetry. Jag tycker det är ett intressant uttalande. Den digitala revolutionen inom bokvärlden har ofta sagts gynna novelläsandet, eftersom det korta formatet passar de där luckorna i vardagen som vi numera slår ihjäl med mobilen/surfplattan. Novellix är ju en spännande satsning på noveller i Sverige som vad jag har förstått går rätt bra i pappersform, men det skulle vara intressant att höra hur deras e-bokssatsning går – vill folk i högre/likadan/mindre utsträckning ha deras titlar i digitalt format jämfört med hur andelen pappersbok/e-bok ser ut för en normal roman?
För den delen, på tal om Novellix och e-böcker: Såg nu att deras e-bokserbjudande innebär att man för 99 kronor per år får tillgång till hela deras nya utgivning, plus backlisten, i mobilen. Det är ett väldigt förmånligt och lockande pris måste jag säga.
Det kan kanske förtydligas att Will Atkinsons föredrag var lite raljerande; poängen är inte att ingen läser en endaste novell – tvärtom, marknaden för dem ökar ju i den digitala världen – men att köttåpotatisen i bokbranschen fortfarande är långa, berättande böcker som inte nödvändigtvis passar in i en Spotifymodell. Noveller är ett område man kan gå framåt på, men det kan inte ersätta romanen.
Tack för länkningen, förresten!
Ah, jag förstår. Ja, det nyanserar ju uttalandet och sätter det i en kontext. Tack för klargörandet!
Tack Daniel för uppmärksamheten och roligt att du gillar mina ämnen och det jag skriver! Anledningen till att jag har valt engelska som blogg-språk är dels som du gissat att jag har en mindre krets utländska följare som jag gärna vill dela mina tankar med, men också att Hoi har internationella ambitioner och vi tror att den förändringsprocess som vi vill vara en del av inte på något sätt är begränsad till Sverige.
Jag vill gärna understryka att det går alldeles utmärkt att kommentera på inläggen på svenska och jag kommer då svara på samma språk. Jag tror faktiskt att jag ska förtydliga det också i bloggen. Till att börja med ska jag lägga till dig bland författarvännerna och ser fram emot kommande bra diskussioner. 🙂